Alison Evînam Boyd

a life creative

Lunedì Poesia: Learning Italian

The original poem written in 2012 in English (below) is in the ‘Go Vat’ form from Cambodia. Written Italiano February 2106.

“Imparare l’italiano”

Una creatura tesa, volubile e poetica
il linguaggio da solo è il suo insegnante
mai per un’attimo in vista completa

porta i semi d’erba nel sua pelo; ogni amento
la stoffa della mia vita nuova, le sue caratteristiche
mai per un attimo in vista completa

le parole seguono il torrente, languinose come la pelliccia di pesca
smentiscono i metodi con cui per raggiungerla
non sono mai in vista completa

12 Degrees & Skiving

Learning Italian

A taut, flighty and poetic creature
the language alone is its own teacher
never for a moment in full view

it carries grass seeds in its coat; each bur
the makings of my new life, its features
never for a moment in full view

words follow the torrent, soft as peach fur
belie the methods by which to reach her
they’re never in full view

The Go Vat form (from Cambodia) is a set of stanzas that follows the rhyme and repeat scheme a,a, B. I’ve followed the examples I’ve seen to make the two rhyming lines of each stanza 10 syllables each.

View original post

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on February 29, 2016 by in creativity, Lunedì poesia and tagged , , , , , , , , .

Archives

Follow Alison Evînam Boyd on WordPress.com
%d bloggers like this: